"doğru yolda olanlar" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ر ش د|RŞD̃الراشدونÆLRÆŞD̃WNr-rāşidūnedoğru yolda olanlarthe guided ones.1x
ر ش د|RŞD̃ الراشدون ÆLRÆŞD̃WN r-rāşidūne doğru yolda olanlar the guided ones. 49:7
ه د ي|HD̃YبالمهتدينBÆLMHTD̃YNbil-muhtedīnedoğru yolda olanlarof the guided ones.2x
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yolda olanlar of the guided-ones. 6:117
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yolda olanlar of the guided ones. 16:125
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne öz yolu ilə gələcəklər (of) the guided ones. 28:56
ه د ي|HD̃Y بالمهتدين BÆLMHTD̃YN bil-muhtedīne doğru yoldadır of the guided ones. 68:7
ه د ي|HD̃YمهتدMHTD̃muhtedindoğru yolda olanlar(is) a guided one,1x
ه د ي|HD̃Y مهتد MHTD̃ muhtedin doğru yolda olanlar (is) a guided one, 57:26

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}